Carrión, Ulises - Conjugations: Love Stories (Signed)

Regular price $3,500.00

Ulises Carrión.
Conjugations: Love Stories. 

Utrecht: exp/press, 1973.
Softcover with dust jacket.
72 pages.
Numbered edition of 250,
with 12 signed by the author.

This copy, #50, is inscribed in pen

"para el loco de
Tomás, un poco de
entendimiento,
de
Ulises"

"for the crazy one
Thomas, a little
understanding,
Ulises"


Good. 

A slim perfect-bound volume without wrappers laid into a printed thick paper dust jacket. 

Dust jacket has minor wear, foxing, and creasing.
Top crown cracked but sturdy. 

Book's binding is quite fragile, though stable. 
It has minor foxing primarily to exterior pages and aside from the inscription and copy number is unmarked. 

Quite scarce and even more so inscribed. 
An early artists' book by Ulises Carrión published by G. J. de Rook's imprint exp/press. 

The artist Raul Marroquin, a friend of Ulises' couldn't say for sure which Tomás the book is inscribed to, but had this to say: "About Tom: there were several of them in Ulises(') life, strange that he uses the term "loco" in Spanish is not funny, in fact, is rude and disrespectful; Ulises was very polite, it can be that Tom was not a native Spanish speaker, there is a Tom, Thomas, a printer..."

WorldCat shows two recorded copies in the Netherlands, one in Italy, one in Germany
and one at Princeton University.

"The bookwork Conjugations (Love Stories) features ten conjugations of the verb 'to love,' together with its variations and possible syntactic combinations (negative, interrogative, exclamatory, etc.). Once again, Carrión strips to the bone - to the lexical or grammatical structure - one of the prevailing themes in the history of literature. Love is not the protagonist of a fiction, of a narrative, but appears as the word and verb that makes possible all the narratives the reader may wish to discover, invent, live, or tell. This suppression of the narrative does not diminish the expressive intensity of the gesture...In Conjugations, Carrión shows an awareness of the resemblance between the strophic structure and the conjugation of a verbal form in its different persons and forms." -João Fernandes,
"Art as Subversion: Make and Remake to Make Anew,"
in G. Schraenen, Dear reader. Don't read. (2016), p. 42.